Att hitta en pålitlig grävare har visat sig vara svårt. Men nu har vi fått hjälp av Romeiro som också bor i Ourique och som det visade sig har lite svenska kopplingar. Vi är väldigt glada för att hittat honom.
Sedan poolen grävdes ut har det legat en ”skethög” med jord och sten längst ner på ängen när det behövdes läggas någonstans i väntan på vad vi skulle använda det till. I den högen har Roger gått och plockat sten till alla olika typer av jobb i trädgården: beläggningen av poolens utsida och anläggningen av norra trädgården. Samt stenar till mitt arbete med att rama in träden. Några skottkärror med jord har vi också kört upp till planteringarna därifrån. Men trots det vi tagit så märks det knappt.
Så vi bestämde att flytta upp en del av massorna till en ny plantering och sortera högens stenar i storleksordning så vi hade olika ”lager”.
Vi insåg att det skulle ta väldigt lång tid och framförallt för mycket kraft att köra allt med skottkärrorna. Samtidigt var det många stora stenar som vi aldrig skulle kunnat flytta själva. Så vi bestämde redan förra året att anlita en grävare den här sommaren, när marken är hård och en tung traktor inte förstör får äng. Om vi hittade någon ville och kunde vill säga.
Grävare
När det strulade med grävare vid poolbygget fick vi ett tips om Romeiro, men då passade det bättre att anlita den grävaren som poolbyggaren fick tag i. Fast jag sparade numret till Romeiro och i början av maj kontaktade jag honom och frågade om han hade möjlighet att hjälpa oss någon gång under sommaren. Han kom hit en kväll på sin motorcykel och tittade på jobbet vi ville ha gjort och jag talade då om för honom att det inte spelade någon roll när han gjorde det, så länge det var före höstens regn och att han kommunicerade sina planer med oss.
Han föreslog att göra en terass istället för att sortera stenarna, vilket skulle ta väldigt lång tid att pyssla med. Och det tyckte vi var en bra idé. I fredags var jobbet klart och kommunikationen har varit jättebra!
Han spenderade 8 timmar hos oss med sin grävmaskin och detta är vad han gjorde för de €350,- som vi betalade, inklusive hälften av frakten för traktorn (våra grannar passar på att nyttja hans tjänster och tar halva fraktkostnaden).
- grävde dike runt en ny plantering på södersidan av huset
- flyttade stora stenar från högen till diket som blev planteringskanten och placerade stenarna tillsammans med Roger
- flyttade jord till planteringen
- grävde 12 hål på ängen för träd vi ska plantera i vinter
- skapade grunden till en terass av resterande stenar och jord
- ställde ut några stenbumlingar i trädgården som prydnad
![](https://www.anna-forsberg.se/wp-content/uploads/2023/07/fore-garage-1024x512.jpg)
Planteringen ska fyllas med blommor som inte ska bevattnas. Ska flytta en del från planteringarna jag har framför huset t.ex. Men det är vinterarbete. Nu får den se ut som den gör med markduk på runt de befintliga växterna: två holmekar på tillväxt, två yukkapalmer, en oleander och en oidentifierad kaktus.
Bilder från arbetet med planteringen.
![](https://www.anna-forsberg.se/wp-content/uploads/2024/06/gravarbete-8897-819x1024.jpg)
![](https://www.anna-forsberg.se/wp-content/uploads/2024/06/gravarbete-8919-819x1024.jpg)
![](https://www.anna-forsberg.se/wp-content/uploads/2024/06/gravarbete-9015-819x1024.jpg)
![](https://www.anna-forsberg.se/wp-content/uploads/2024/06/gravarbete-8928-1024x683.jpg)
![](https://www.anna-forsberg.se/wp-content/uploads/2024/06/gravarbete-8930-1024x683.jpg)
![](https://www.anna-forsberg.se/wp-content/uploads/2024/06/gravarbete-8931-1024x683.jpg)
![](https://www.anna-forsberg.se/wp-content/uploads/2024/06/gravarbete-9014-1024x512.jpg)
Skethögen är borta, stenbumlingar är i trädgården, hål för nya träd gjorda och det tunga arbetet med terassen klar. Bilderna är nog svåra att tolka, men vår äng sluttar rejält så i mitten ungefär har vi nu gjort en terass av stenmassorna, för att där få en mer platt yta så småningom. Berättar mer en annan dag om vad jag ska göra av terassen,
![](https://www.anna-forsberg.se/wp-content/uploads/2024/06/gravarbete-9019-1024x683.jpg)
![](https://www.anna-forsberg.se/wp-content/uploads/2024/06/gravarbete-9038-1024x683.jpg)
![](https://www.anna-forsberg.se/wp-content/uploads/2024/06/gravarbete-8933-1024x683.jpg)
![](https://www.anna-forsberg.se/wp-content/uploads/2024/06/gravarbete-9023-1024x683.jpg)
![](https://www.anna-forsberg.se/wp-content/uploads/2024/06/gravarbete-9021-1024x683.jpg)
![](https://www.anna-forsberg.se/wp-content/uploads/2024/06/gravarbete-9020-1024x683.jpg)
Gödsel
Inte nog med detta, han förstod vårt behov av bra jord till sålådorna och sa att han känner flera bönder. Men bönderna använder gödslet till sina åkrar, så att vi fick köpa lite är tack vare Romeiro.
Han hämtade välbrunnen kogödsel på en liten lastbil, han körde två omgångar, totalt ca 5 kubik tror jag. Vi betalade 380,- inklusive transporten, vilket är dyrt, men billigare och framför allt naturligare än plastsäckar.
Vi har lagt all gödsel i en hög på ängen och täckt den med svart plast för att hindra att det växer något i det eller att ev. regn spolar ur näringen. Att det göttar till sig lite till gör inget heller. Katterna gillar det, för vinden gör så plasten rör sig!
![](https://www.anna-forsberg.se/wp-content/uploads/2024/06/gravarbete-0004-819x1024.jpg)
![](https://www.anna-forsberg.se/wp-content/uploads/2024/06/gravarbete-0002-819x1024.jpg)
![](https://www.anna-forsberg.se/wp-content/uploads/2024/06/gravarbete-9026-1024x683.jpg)
Kommer lägga gödslet/jorden i sålådorna när det är dags att förbereda inför nästa odlingssäsong som drar igång i september/oktober.
Svenska kopplingar
Den svenska kopplingen vi har är att hans pappa träffade en svensk kvinna, en turist, och flyttade till henne i Sverige när Romeiro var barn. Så Romeiro har varit i Sverige ett par gånger. Och han berättade om de ljuvliga chokladbollarna som han fick äta då. Så självfallet bakade jag det till honom och han blev jätteglad, han fick även receptet. När jag förklarade att det ofta är det första svenska barn lär sig baka (åtminstone innan mobiltelefonerna kom) så tyckte han det var så fint, så han sa att han ska baka dem med sina barn, när jag gav honom receptet hade jag redan översatt det till portugisiska så hans barn kan förstå det.
Han är född och uppvuxen i vår kommun Ourique, så han kan med andra ord hjälpa oss hitta rätt personer och företag om och när vi behöver framöver. Det är toppenbra med en sådan kontakt.
Lämna ett svar